※当たり前ですが、本家の動画とは全く関係がありません。

国立大学入試あと一週間を控えた受験生が英作文の勉強のついでに訳してみました。
間違ってたり不思議なところもあるかもしれませんが、そこはよしなに。
例えば、
徒然→tediously
溺れていく→なっていく
不気味な僕→strange me
とか。
「普通だったらme who are strange なのかな?いや違うか、わからん……」と思い、ならいっそ形容詞的に掛けてみようということでstupid me とかstrange meとかに。


※歌っていないけれど、動画に出ている詞は()で表しました。
では、



☆英訳歌詞(Lyrics Translated in English)
(I'm good at telling a lie.
However, I'm not very fond of telling the truth.
It's funny because
true story seems to be false.)

I feel fluffy, like be-pop.
The night gradually reflects diffusely.
It lightning in two beats, how about grumbling for a change?
Then, I make small talk.
I am foolish to be prone to hurt myself, and cannot stand.
Would you mind my telling a story as a funny story?

Let's speak about strange unusual things,
which I, who pretend to be normal, have been bothered by.
It is about ten years ago that I heard "a monster" 's voices and it swallowed my heart.
It said: "you should continue telling a lie"

Since then, I am a liar.
There are nobody and nothing which I can't deceive.
I have become "a monster".
…Oh! I'm sorry.
Don't cry! They are all tall stories, aren't they?

Oh my dirty! How ugly I am! I deceive them.
After all, my senses are weird, aren't they?
Deceiving, turning my back on them, telling a lie after a lie,
I laughed tediously at them today again.

In Be-pop, the girl who hates the fragile night.
In two beats, the boy who hates a moving lie.
Shabby ideals were inputted into them and swallowed their hearts.
Since then, we have come to realize that

even if you make dreams come true, you can't live in this world by yourself.
Is it a lie?
No, I mean it!
My crumbling mind is filled with "No".

Oh, my dirty! Listen more carefully! to my broken weak heart!
Having meant my egotism, lies, truths by loneliness,
I never change .
I am always amazed at myself smirking.

Oh, my dirty! I can't but hate it! Tell me more.
You can't save stupid me, can you?
"There's no problem". you said. You never change until now.
"Alas, I missed it."
I have gradually been becoming strange me.

(Ah, sorry, I spoke too much.
You know, it is nothing but "a tall story".
Then, let's call it a day.
When we get together,
I'll tell you more strange stories.)




get togthet……集まる
for a change……たまには